Pentingnya menerjemahkan dokumen dengan penerjemah tersumpah yang terdaftar di Ditjen AHU Kemenkumham. Untuk berbagai kebutuhan atau keperluan baik dari studi/sekolah, bisnis antar perusahan luar dan dalam negeri, menikah, izin tinggal di luar negeri dan lainnya.
Mengapa penerjemah tersumpah bahasa inggris ke indonesia dan bahasa indonesia ke inggris sangat penting?
Karena seluruh dokumen dalam bahasa Indonesia harus diterjemahkan kedalam bahasa Inggris oleh penerjemah tersumpah jika ingin diakui secara resmi oleh otoritas/instansi terkait disana.
Contoh beberapa dokumen yang wajib dan biasa diterjemahkan adalah:
- Dokumen Pribadi/Akademis: Akta Lahir, Ijazah, Kartu Keluarga, KTP, Paspor, Transkrip/Daftar Nilai, Buku Nikah, dan lain sebagianya
- Dokumen Persuahaan/Bisnis: Agreement/Perjanjian, Laporan Keuangan, Akta Notaris, Akta Jual Beli, Akta Pemegang Saham, TDP, NIB, NPWP dll.
Berapa harga/tarif/biaya terjemahan dokumen tersumpah dari bahasa indonesia ke inggris atau inggris ke indonesia?
----------------------------------
Terjemahan Tersumpah (Sworn Translation) Indonesia ke Inggris atau sebaliknya
* Order mulai dari 1 s/d 10 halaman dokumen asli/sumber Rp. 75.000 /halaman hasil terjemahan
* Order mulai dari 10 s/d 20 halaman dokumen asli/sumber Rp. 70.000 /halaman hasil terjemahan
* Order diatas 20 halaman dokumen asli/sumber Rp. 65.000 /halaman hasil terjemahan
------------------------------------
Terjemahan Non-Tersumpah (Non-Sworn Translation) Indonesia ke Inggris atau sebaliknya
* Order 1 s/d 10 halaman dokumen asli/sumber Rp. 50.000 perhalaman hasil
* Order 10 s/d 20 halaman dokumen asli/sumber Rp. 45.000 perhalaman hasil
* Order diatas 20 halaman dokumen asli/sumber Rp. 40.000 perhalaman hasil
------------------------------------